2024年5月31日金曜日

JLPAの総会に出るために東京まで行ってきた〜総会編〜 Attended the JLPA General Meeting in Tokyo ~General Meeting Edition~

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

昨日の↓の記事の続きになります。

勝鬨橋を出て歩いていると14時になっていました。
総会は15時からなので、ぼちぼち向かわないと遅刻してしまいます。

歩いて八丁堀の辺りまで戻ってきました。
電車でもよかったのですが、江戸バスという東京都中央区で運行しているコミュニティーバスがあったのでそちらを利用しました。

北循環で、ぐるっと回っているので、慣れない人でも非常にわかりやすくなっています。
しかも、100円。
座席数は少ないですが、電車のように構内を歩かなくていいし、涼しいし結構快適で利用してよかったと思いました。

東京駅の八重洲北口で降車して、歩いて少しいったところ、立派な東京駅が見える方からすぐのところにある日本工業倶楽部が総会の会場となります。

かなり立派な建物になります。

新規会員が1社あったようで、嬉しい限りです。
私の時も理事会で承認された上、会員になることが認められるとそう説明されました。
順調に話が進んで、総会が終わったのが、16時ごろでした。

その後、懇親会までの間が30分ほどありました。
着席していた机の上の荷物を片付けていると、
「NEXTさん??」
と声をかけられました。

なんとインスタで相互フォローさせていただいている株式会社九州エルピーの宮崎社長にお声がけいただきました。


思わず、ツーショットをお願いしてしまい快く引き受けてくださいました!お優しい。。。

宮崎社長自らインスタを更新されているとのことで、最近更新していなかったので、ちゃんとやらなきゃな、、、と思った次第です、、、反省。

懇親会でも、カグラベーパーテックのプラント検査部の方、同じカグラベーパーテックのサービス代理店の企業様ともお話させていただきました。

お料理も美味しくてコンパニオンの方も美しくて。。。懇親会っていいですねw



人と会ってお話しをすると、さまざまな意見交換の中でひらめきであったり、アイデアなどが浮かんでくることもあります。
自分の方向性の確認もできたり。

参加者の人を見ていると、懇親会でもじもじして隅の方で縮こまっていたりしている方も見受けられますが、私だって知り合いはほとんどいません。
こういう場でも遠慮せずに話をしにいけるかどうかは大事だと思います。

まぁ、インスタをやっていて、結構助かった部分がありますし、表面的な反応はないけれど意外と見てくれているのだと思い。。。驚きもしました。

普段から、情報発信する側に立つと色々といいことがあるなぁ、と思いこれからも続けていきたいと思います。

また1年後にいくことになると思いますが、その時までにもうちょっとLPガスの検査業界に貢献できるような仕事や経営者としての成長をしていたいと思います。

若手経営者で話し合いの場を持つとかも面白そうですよね。
今から楽しみです。

では、また明日!


Hello, I'm Yasui, the sole proprietor and president of a company specializing in inspecting high-pressure gas equipment. In this blog, I share my thoughts, everyday observations, and happenings from business trips. I hope you'll stay with me until the end.

First, please click the link below!
Nihon Blog Village Management Blog
Nihon Blog Village

This post continues from the previous one:
"I Went to Tsukiji While in Tokyo for the JLPA General Meeting."

By the time I left Kachidoki Bridge, it was 2 PM. Since the general meeting started at 3 PM, I had to head there soon to avoid being late.

I walked back toward Hatchobori. Although taking the train was an option, I decided to use the Edo Bus, a community bus service in Chuo Ward, Tokyo.

The bus follows a circular route, making it very easy to navigate even for newcomers. Plus, it's only 100 yen. Despite the limited seating, it was comfortable and convenient as I didn't have to walk through station premises, and it was cool inside.

I got off at Yaesu North Exit of Tokyo Station. From there, it was a short walk to the Nihon Kogyo Club, the venue for the general meeting, located near the impressive Tokyo Station building.

The building itself is quite magnificent.

It was announced that there was one new regular member, which is always great news. When I joined, I was told that the membership had to be approved by the board, so I understand the process. The meeting proceeded smoothly and concluded around 4 PM.

There was a 30-minute gap before the start of the reception. As I was tidying up my belongings at the table, someone called out, "NEXT-san??"

It was President Miyazaki from Kyushu LP, whom I follow on Instagram.

I couldn't resist asking for a photo together, and he kindly obliged. Such a nice person.

President Miyazaki mentioned that he personally updates their Instagram, which made me reflect on my own recent inactivity. I need to get back to it.

During the reception, I also spoke with people from the plant inspection department of Kagura Vapor Tech and some of their service agents.

The food was delicious, and the companions were beautiful... networking events are great!

Engaging with others often sparks new ideas and confirmations about your direction. I noticed some participants were shyly sticking to the corners during the reception. But even though I hardly knew anyone, it's important to engage and talk in such settings.

I was pleasantly surprised by how helpful Instagram has been, realizing that even if people don't react outwardly, they are often paying attention.

Being proactive in sharing information has its benefits, and I plan to continue doing so.

I look forward to attending again next year, hoping to contribute more to the LP gas inspection industry and grow as a business owner.

Organizing a discussion group for young entrepreneurs could be interesting too. I'm excited about the future.

See you again tomorrow!

2024年5月30日木曜日

JLPAの総会に出るのに東京に行くので築地へ行ってきた I Went to Tsukiji While in Tokyo for the JLPA General Meeting

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

本日は東京の日本工業倶楽部にて行われた一般社団法人日本エルピーガスプラント協会の総会にいってきました。

前年度から正会員にならせていただいて、2回目の参加となりました。
今回も有意義な時間を過ごせました。ありがとうございました!

午前中に移動して、八丁堀から新富町を通って築地場外市場までお散歩してきました。

地下鉄築地駅出てすぐにある築地本願寺より

途中、不動産屋さんの張り紙などを見ながら進んでいきます。

ええお家賃です。ほしい!w

現地で触れるといいますか、実際に現地を歩いてみてやっぱりいい街だなぁと思いました。
東京なので便利そうなのはもちろんですが、適度に空が開けていてとにかく景観がいいのです。
このあたりの東京は景観を保ちながら計画的に整えられた都市だなぁ、と田舎ものですが感じてしまいました。





カットメロンが売られていたり。。。
豆屋さんに列が出来ていたり。。。

築地にくると、海鮮食べたいという思考回路になってしまって、ハレの日食堂という築地の中では割とリーズナブルそうなお店でお昼ゴハンを食べました。

インバウンドの方にはウニが人気なのか。。。そこかしこでウニを売り出していました。
お値段もインバウンド価格。。。w
日本人が出そうと思うかどうかは謎です。

お腹も満たされたところでもう少し足を伸ばして勝どき方面へ。

勝鬨橋からは東京タワーが見えました

元築地市場は解体の工事が続いているようです。
築地側はフェンスがされていてはっきり見えなかったのですが、橋側から見るとよく見えました。

ここに新しい施設が立つ計画が決まったようで、このあたりは元々需要があるので、今後もどんどん価値が高まっていくことでしょう。

実際に歩いてみると、気持ちよさであったり、住みたくなる街であることがとてもよくわかります。
不動産の需要自体はどこにでもあるものですが、東京、特に港区のあたりは別格だと思いました。
東京しか勝たん、と思うくらいに。

明日は、総会のこと書こうと思います。
では、また明日!


Hello, I’m Yasui, the sole president of a company that primarily conducts inspections of high-pressure gas facilities. In this blog, I share my thoughts, observations from daily life, and various experiences from business trips. I appreciate your company until the end.

First, please click the link below:
Nihon Blog Mura Business Blog
Nihon Blog Mura

Today, I attended the annual general meeting of the Japan LP Gas Plant Association at the Japan Industrial Club in Tokyo.

Since last year, we have become a regular member, and this was my second time attending. I had another meaningful time. Thank you very much!

In the morning, I traveled to Tokyo and took a walk from Hatchobori through Shintomicho to the Tsukiji Outer Market.

Here is Tsukiji Honganji Temple, which is right outside Tsukiji Station.

Along the way, I looked at postings from real estate agents.

It's quite a nice rent. I want it! LOL

Walking around the area, I felt that it's a really nice city. Of course, being Tokyo, it's convenient, but the sky is open and the scenery is wonderful. Even though I'm a country person, I felt that this part of Tokyo is a well-planned city that maintains its beautiful landscape.

They were selling cut melons...
And there was a line at the bean shop...

When I come to Tsukiji, I always think about eating seafood. So, I had lunch at Hare no Hi Shokudo, which seemed reasonably priced for Tsukiji.

Sea urchin seems to be popular among inbound tourists... it was being sold everywhere. The prices were also set for inbound tourists... LOL I wonder if Japanese people would be willing to pay that much.

After satisfying my hunger, I walked a bit further towards Kachidoki.

From Kachidoki Bridge, I could see Tokyo Tower.

The demolition of the old Tsukiji Market seems to be ongoing. Although it was hard to see from the Tsukiji side due to fencing, it was clearly visible from the bridge side.

There are plans to build new facilities here, and since there has always been demand in this area, its value will likely continue to rise.

Walking around, I could clearly understand why it's such a pleasant place and a city where people would want to live. The demand for real estate exists everywhere, but Tokyo, especially around Minato Ward, is exceptional. I even thought, "Only Tokyo can win."

Tomorrow, I'll write about the general meeting.
See you tomorrow!

2024年5月29日水曜日

手段が目的となる危うさ The Danger of Means Becoming Ends

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

私もよく陥ってしまう罠があります。

手段が目的となってしまうことです。

どういうことかというと
「セミナーを受けて、学んだ知識を〇〇に生かして受注に繋げたい」

とセミナーを受けてみるのはいいのですが、セミナーを受けてそのまま終わってしまう。
といったことです。

「あの子が持っているものと同じおもちゃを手に入れて、自分もたくさん遊びたい。」
のではなくて、
「あの子が持っているものを私も欲しい。」
本当はそのようなことが目的になっていませんか?

こうなってしまうと、買ったはいいけど、何物にもならないただのガラクタとなってしまいます。
買って満足してしまうなどは私もよく陥ってしまうのです。

コレクションしたいわけではないのですが、買うことで満たされてしまうのでしょう。
それではただの浪費になってしまいます。

これがあるから仕事が捗り、今の状態では仕事が捗らなくなってきているから。
と明確な理由が必要になってきます。

なければならないのか、なくてもよいのか。
投資なのか浪費なのかは、物やサービスを買う前に考える必要がありそうです。

手段が目的となったものには悲しい結末が待っています。
独立することが目的なのか、独立してその先にやりたいことなどの目的があるのかで大きく変わってきます。

人は心と体が一心同体となっています。
心なくして体は動きません。

常に心を整えておいて、自分の行動の目的を見失わないようにしていきましょう。

では、また明日!


Hello, this is Yasui, the sole proprietor and president of a company primarily inspecting high-pressure gas equipment. In this blog, I share my thoughts, daily life insights, and experiences from business trips. I appreciate your company until the end.

First, please click below:
Nihon Blog Mura Management Blog
Nihon Blog Mura

I often fall into a certain trap.

It's the trap of letting the means become the ends.

What I mean is something like attending a seminar with the intention of using the knowledge gained to secure more orders. It's good to attend the seminar, but then just ending there without applying what was learned.

Another example is wanting to get the same toy that another child has, not because you want to play with it, but just to have it. The original intention to play and have fun gets lost, and it becomes just about owning the toy.

When this happens, the item you bought ends up being just junk, serving no real purpose. I've often fallen into the trap of being satisfied just by the act of purchasing, even though I don't want to collect things. This results in mere wasteful spending.

It's important to have clear reasons for purchases, like needing something to improve work efficiency or because the current situation demands it. You need to ask yourself if the item is necessary or just nice to have, and if it's an investment or a waste.

When the means become the ends, it often leads to a sad conclusion. Whether your goal is simply to become independent or to achieve something specific after becoming independent makes a big difference.

People's hearts and bodies are united. Without a purpose, the body doesn't move.

We should always keep our minds clear and not lose sight of our true goals.

See you tomorrow!

2024年5月28日火曜日

時代が流れてることを肌で感じています Feeling the Passage of Time in My Bones

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

昔の手法が通用しなくなっているのかもしれません。

父親が勤めていた高圧ガスプラントの検査業の会社に入って、見よう見まねでやってきました。
お客様との関わり方はあまり変わりませんが、仲良しだけでは成り立たなくなってきていると思います。
今は、業者を探すことのコストが非常に少なくなり、簡単に探せてしまうようになりました。

仲良しとはいっても、コスト削減は企業の生涯のテーマであり、まだ見ぬ業者を求めて大海原へ船を出して漕ぎ出すのに、あまり難しいことを考えずに済むようになりましたよね。
それで苦労したこともあり、考えずにはいられないです。

父が言っていた、「言われるのではなく、先回りする。」
ということについて最近思ったことがあります。

言われたことだけしかやらない人を結構見かけるのです。
「それは言われていません。」
という言葉を耳にすることがあります。

イニシアチブを取る。
と言っていましたが、たしかに。と最近はとても思うのです。

誰も取らないので、そこで取れるだけで優位に立てる場合が多くなってきました。

人を見ていると待ちの姿勢。受動的な人が多いです。
言われないと見積が出てこない。
催促されないと動けない。

でも、少し考えてみてほしいです。
お仕事の話をいただいて、見積を出すのは当然の流れです。
昔と違ってデジタル技術も発達していて、楽になっているはずなのに、昔の人よりも仕事が遅いなんてあり得ないですよね。
忘れないためのツールもたくさんあると思います。
道具に関しても進化しているのに、みんなはどんどん働かなくなっている。
にもかかわらず、生産性が落ちているのか年を取り動きが悪くなっているのか、昔よりも人をかけないと終わらないようになってきています。

昔のように人がたくさんいた時代はとうに終わっています。
私が入ったころからお見えだった、検査や機械メンテの業界の先輩たちは引退間際になっています。
昔と同じようにやっていたのでは出来なくなってきます。

業務を見直して、これはなぜやっているのだろうか?
ということを一度考えてみたらいいと思います。

時間を作りましょう。
そして、生まれた時間を稼ぎにつながる時間にしましょう。
未来への投資も含まれています。

僕ら零細企業は資本が少ないので、時間というリソースを最大限に生かしていく必要があります。
限られたリソースをどこに割くのか。

考えていきたいものです。
では、また明日!


Hello. I am Yasui, the sole proprietor of a company specializing in high-pressure gas equipment inspections. In this blog, I share my thoughts, daily insights, and various happenings from my business trips. Thank you for joining me until the end.

First, please click the link below to support me♪
[経営ブログへ](https://www.blogmura.com/business)

Perhaps the old methods are no longer effective.

When I joined my father's company, which specialized in inspecting high-pressure gas plants, I learned by imitating what I saw. While the way we interact with customers hasn't changed much, it's no longer sustainable to rely solely on friendly relationships. Nowadays, the cost of finding new suppliers is very low, making it easy to find new ones.

Even with strong relationships, cost reduction remains a perpetual theme for companies. It's now much easier to venture out in search of unseen suppliers without much hassle. This has brought its own challenges and made me think more deeply.

Recently, I've been reflecting on something my father used to say: "Don't wait to be told; anticipate."

I often encounter people who only do what they're explicitly told. I hear phrases like, "That wasn't mentioned."

Taking the initiative is crucial. I've come to realize that simply by taking the initiative where others do not, one can gain a significant advantage.

Many people I observe adopt a passive stance. They don't submit estimates unless asked, and they don't act without prompting.

But think about it for a moment. Receiving a job request and submitting an estimate should be an automatic process. With the advancement of digital technology, our work should be easier than before. It doesn't make sense that we are slower than previous generations, who had fewer tools at their disposal. There are countless tools to help us remember tasks. Despite the evolution of these tools, people seem to be working less efficiently. Productivity appears to be declining, and it now takes more people to complete tasks that used to require fewer.

The era of having plenty of workers is long gone. The veteran inspectors and maintenance technicians who were around when I joined are now nearing retirement. We can no longer rely on the same old methods.

It's time to reevaluate our operations and ask ourselves why we are doing things the way we are.

We need to create time and convert that time into productive efforts that generate income, including investments for the future.

As a small business, we have limited capital, so we must maximize the resource of time. We need to think carefully about where to allocate our limited resources.

Let's think about this together. 

See you tomorrow!

2024年5月27日月曜日

他人に振り回されない生き方 How to Live Without Being Swayed by Others

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

他人にぶるんぶるん振り回され続けると疲れます。

仕事をもらっていて、値引き要求が来て、それを飲んで値引きをして仕事が来るかと思ったらそうでもなくて、残ったのは金額が下がった少しの仕事。
見積を出しても、通るか通らないかギリギリまでわからない。

される側だけの話ではありません。
そんなこと発注先にしてませんか?

不確実な世の中になり、先が見通せなくなりました。
ですので、ギリギリまで意思決定や判断を遅らせたいのも無理はありません。

その中で、限りある時間を人から頂戴するのであれば、必要でないことや無駄なことを他人にさせることは極力やめていかないといけませんよね。

発注するまでは無料ということだけが頭にあって、見積は無料なのですが、無料というコストはその業者さんが見ているということを理解していないといけないです。

キャベツのサービスはお店がコストを見ているのです。
決して、無料ではありません。お客の代わりに払っている、いわば犠牲のようなものです。

無駄なことを極力なくしたい。
そんな時間があるならブログを考えたり、本を読んだりしたいですよね。
睡眠時間にあてたい人もいるでしょう。早く帰宅できるかもしれません。


被害を受けた時、人は加害した人を大変非難します。

ですが、被害を受けた人が誰かに同じように加害していることが往々にしてあるのです。
自分が同じことをしてしまっていることに気がつかないのです。
仕事では人は人に言いません。
お客様ですからなかなか言えませんよね。

そんな中で、他人に振り回されない生き方をしたいと思うなら、自分も他人を振り回さないように、自分の周りの環境を整える必要があると思います。

自分の手を動かして、自分の足でしっかりと立てるように足場を固めて体勢を整えていく。
誰かに振り回されないだけで、人生気持ちよく生きられるものなのです。

では、また明日!

Hello, this is Yasui, the president of a company that primarily inspects high-pressure gas equipment. As a solo entrepreneur, I run this business on my own. In this blog, I share my thoughts, everyday observations, and experiences from my travels. Thank you for staying with me until the end.

First, please click below:
[Management Blog in Nihon Blog Village](https://www.blogmura.com/)

It can be exhausting to be constantly swayed by others.

For instance, when clients demand discounts, you might agree, hoping for more work, only to end up with a reduced amount of work at a lower rate. Even when you submit estimates, it's uncertain whether they will be accepted until the last moment.

This issue isn't just from the receiving end. Are you perhaps doing the same to your suppliers?

In an increasingly uncertain world, it’s understandable that people want to delay decisions and judgments as long as possible. However, if you're taking someone's limited time, you must avoid making them do unnecessary or wasteful tasks.

It's easy to forget that while estimates might be free, the cost is borne by the provider. Free cabbage at a restaurant isn't actually free; the restaurant covers the cost on behalf of the customer, effectively sacrificing something.

Minimizing waste is essential. Instead of wasting time, wouldn't it be better to plan your blog, read a book, or get more sleep? Some might want to spend that time to return home earlier.

When people are harmed, they often criticize the perpetrator harshly. However, those who suffer are often unaware that they may also be inflicting similar harm on others. It's important to recognize that we might be doing the same to others without realizing it. In business, people often refrain from pointing this out, especially to their customers.

If you wish to live without being swayed by others, you must ensure that you do not sway others yourself. By creating a well-organized environment around you, you can prevent unnecessary influence from others.

Strengthen your foundation and stand firmly on your own two feet. By not being swayed by others, you can lead a more pleasant and fulfilling life.

See you again tomorrow!

2024年5月26日日曜日

可能な限り自分の思うように生きるために To Live as Freely as Possible

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

自分が思うように生きるにはどうすればいいか。
誰かをコントロールするのはとても難しいですが、自分だけをコントロールするのはとても簡単です。自分の思うままに出来るからです。

自分の人生に絶望した時に、周囲に愚痴を吐いていても何も変わりません。
自分のため、自分の人生のために。自分が自分のために何を出来るかを考えて、よりよくなるように行動することです。

それは賭け事ではなく、しっかりと価値を見据え、自分がまるで知略家、戦法家のごとく勝率を1%でもあげるように行動しながら考え抜くことです。

考えるだけで足踏みしてしまうことがありますが、それよりも行動しながら修正していけばいいと思います。

人の能力というのは、一か八かの賭けに出る思考から抜け出せなくて本当の意味で考えないから発揮できないのであって、いざという時、窮地に立たされた時などには本来の危険察知能力などが発揮されると思っています。

情報が溢れた社会で過去に起こった同様の事例でわざわざ窮地に立たされる必要はないので、書籍から学んで人の失敗や思考法を学んだり、学術として利用することができれば本当に危険な状態になることもないと思います。

自分が思うように生きるために、自分で責任を持って仕事をしてみたり、小さな会社を作ってみるとそういうことがわかってくると思います。

思うように生きるということは自分の行動の全てに責任を負うということになりますよね。

それでも思うように生きたいというのであれば希望はあると思います。
自分の人生を豊かにできるのは、他の誰でもなく自分にかかっているのですから。

では、また明日!


Hello, I am President Yasui, the solo owner of a company primarily engaged in inspecting high-pressure gas equipment. In this blog, I write about my thoughts, daily observations, and various events that happen during my business trips. I appreciate your company until the end.

First, please click the button below♪
Visit the Nihon Blog Village Business Blog
Visit the Nihon Blog Village

How can one live as they wish? Controlling others is very difficult, but controlling oneself is quite simple because you can act as you please.

When you despair about your life, complaining to those around you won't change anything. Think about what you can do for yourself, for your life, and take actions to improve your situation.

It's not about taking a gamble but rather seeing the value clearly and acting like a strategist, always thinking to increase your chances of success by even 1%.

Sometimes we get stuck just thinking, but it’s better to correct your course as you go along.

People can't demonstrate their true abilities because they’re trapped in a one-or-nothing mindset. However, in critical situations, our innate risk detection skills emerge.

In an information-rich society, there's no need to put yourself in danger like past cases; you can learn from books about others' failures and thought processes. This way, you can avoid truly dangerous situations.

To live as you wish, try taking responsibility for your work or starting a small business. You’ll begin to understand these concepts.

Living as you wish means taking full responsibility for all your actions.

Even so, if you still want to live as you wish, there's hope. The ability to enrich your life lies with you and no one else.

See you tomorrow!

2024年5月25日土曜日

悩み多き?アラフォー Trouble-Ridden? Life in 40s’

こんにちは。ひとり社長として高圧ガス設備の検査を主にする会社を経営しております、安居社長です。このブログでは僕の考えや普段の生活での気付き、出張先での出来事などの雑記的なことを書いております。皆様最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。

まずは↓をポチっとお願いします♪
にほんブログ村 経営ブログへ
にほんブログ村

子供達が通う小学校の運動会がありました。

地元が同じ同級生が数名いまして、こういう場で会って話すのが楽しいですよね。

アラフォーはアラフォーでも、40手前になると男としての人生で何を幸せと思い生きているか悩んだりもします。

嫁が怖いという人がいたり、お金のことで割と苦労しているのか友人の話で自分が格差を感じてしまったりする人もいます。

仕事の話をしていると、それいいね!と話に花が咲くような、香ばしい香りのする会話も生まれます。

人と話すというのは本当に楽しいですし、新しい発見であったりワクワクすることが生まれるのだと改めて感じますね。

ある友人と話をしていて、聞いた時点ですでに事業になりそうな話、そこまでわかっているなら全然いけるよね、と感じたので
「ぜひやってみたらいいよ!」
と勧めてもその最後の一歩が踏み出せない。

勤め先から、副業は認められていないとか諦めざるを得ない(そうせざるを得なさそうな)わけです。

政府が副業解禁と言っているのに、地方の会社というのはなんとも理不尽ですよね。

本業をやりながら、アルバイトをしたりして少しでも手取りを増やす努力はしているようですが、それではバイト脳であり短絡的だと思います。

すごくいい線を言っているので、あと一歩なんですよね。

自分も同じように悩み、そこで一歩を踏み出して今があるので自分が歩んだことであればアドバイスすることが出来ます。

だから、アラフォーである自分たちが力を合わせて一歩先の良い未来へ進んでいけるような気がしています。

まだまだ若いし、石橋を叩いて渡るようにいけば大きな失敗をせずに済みます。
友人同士で事業をしている友人たちを見て、すごく生き生きとしていて楽しそうだったので、自分たちもそういうことができれば。。。人生における豊かさに気付けるのかもしれません。

一度きりの人生を有意義なものにするために、少しでも彩りをつけ、歩んできてよかったと思える人生にするためにはどうしたらいいのか。

アラフォーは悩み多き年頃なのです。

では、また明日!

Hello. I am President Yasui, running a company that primarily inspects high-pressure gas equipment as a solo president. In this blog, I write about my thoughts, daily insights, and various occurrences from my business trips. I hope you'll stay with me until the end.

First, please click the link below♪
Nihon Blog Village Business Blog
Nihon Blog Village

There was a sports day at the elementary school my children attend.

There are a few classmates from my hometown, and it’s enjoyable to meet and talk with them at such events.

Being in my late 30s, almost 40, I sometimes wonder what it means to find happiness in life as a man.

Some people find their wives intimidating, while others seem to struggle financially and feel the disparity when listening to friends talk about their situations.

When we talk about work, sometimes the conversation gets really exciting with interesting and appealing topics.

Talking with people is truly fun, and it brings about new discoveries and exciting experiences.

While chatting with a friend, I realized that his idea could easily become a business. I encouraged him to give it a try, but he couldn't take that final step.

He mentioned that his employer doesn’t allow side jobs, so he feels forced to give up.

Even though the government is promoting side jobs, local companies can be quite unreasonable.

He’s trying to increase his income by working part-time in addition to his main job, but that’s short-sighted.

He’s on the right track and just needs to take one more step.

I’ve faced similar dilemmas and took that step forward, leading to where I am today. I can offer advice based on my own experiences.

I believe that if we, in our late 30s, combine our efforts, we can move towards a better future.

We’re still young, and if we proceed cautiously, we can avoid major failures. Seeing friends who run businesses together, they look vibrant and happy. If we could do something similar, we might find greater fulfillment in life.

To make our once-in-a-lifetime journey meaningful, we should add some color and ensure that we can look back and feel good about our lives.

Being in our late 30s comes with many worries.

See you again tomorrow!